Beispiele für die Verwendung von "rien d'autre" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle92 andere Übersetzungen92
Rien d'autre n'est faisable ! Всё остальное неосуществимо!
Le design n'était rien d'autre. Дизайн не был для нас чем-то другим.
Je ne me rappelle rien d'autre. Больше я ничего не помню.
Il n'y a rien d'autre. Больше этого - нет.
Je n'ai rien d'autre à ajouter. Мне больше нечего добавить.
N'as-tu rien d'autre à dire ? Тебе больше нечего сказать?
Tu ne fais rien d'autre que manger. Ты только и делаешь, что ешь.
N'avez-vous rien d'autre à dire ? Вам больше нечего сказать?
Vous ne faites rien d'autre que manger. Вы только и делаете, что едите.
que nous n'avons rien d'autre à faire ? Нам больше делать нечего?
Il n'est rien d'autre qu'un enfant. Он всего лишь ребёнок.
Khrouchtchev ne connaissait rien d'autre que le communisme. Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма.
Il n'est rien d'autre qu'un lâche. Он просто трус.
Il n'y a rien d'autre à dire. Больше сказать нечего.
Vous collectez les intérêts et ne faites rien d'autre. Вы получаете проценты и ничего не делаете.
Parce qu'ils n'ont rien d'autre à faire. Так им нечем заняться!
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même. Он ни о чём, кроме себя, не думает.
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter. Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.
Pourtant, cela n'est rien d'autre qu'une diversion politique. Но это ничто иное, как политическая диверсия.
Vous ne ferez rien d'autre du reste de la journée. Вы не сможете делать ничего, кроме этого в своё свободное время.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.