Beispiele für die Verwendung von "s'arrêtera" im Französischen mit Übersetzung "останавливаться"

<>
Elle s'arrêtera à cause de la fin des ressources commerciales. Он остановится, потому что закончатся торговые ресурсы.
Ou plus précisément, comment sait-on si un programme s'arrêtera un jour ? А ещё точнее, откуда мы знаем, что программа вообще остановится?
Elle s'arrêtera à cause de notre demande croissante sur l'ensemble des ressources, la capacité totale, tous les systèmes de la Terre, qui subit maintenant des dommages économiques. Он остановится из-за наших запросов на все ресурсы, на все возможности, на всё устройство Земли, которая и так уже понесла экономической ущерб.
J'ai arrêté de marcher. Я остановился.
L'horloge s'est arrêtée. Часы остановились.
La voiture s'arrêta doucement. Машина плавно остановилась.
Notre train s'est arrêté soudainement. Наш поезд внезапно остановился.
L'escalator s'est arrêté brusquement. Эскалатор резко остановился.
Le vélo s'arrêta en crissant. Велосипед со скрипом остановился.
Notre travail ne s'arrête jamais. Наша работа никогда не останавливается.
Et s'arrêtent où vous voulez. и останавливаются там, где вам удобно.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Том захотел остановиться и подумать.
Il s'est arrêté d'un coup. Он внезапно остановился.
Le train s'arrêta après une embardée. Поезд рывком остановился.
Une voiture s'arrêta à l'entrée. Перед входом остановилась машина.
Le train à vapeur s'arrêta soudainement. Паровоз внезапно остановился.
La voiture s'arrêta au feu rouge. Машина остановилась на красный свет.
Le train s'arrête à chaque station. Поезд останавливается на каждой станции.
et elles vont s'arrêter à 32. и на 32 остановятся.
Commence à lire où tu t'es arrêté. Начни читать с того места, где остановился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.