Beispiele für die Verwendung von "sables" im Französischen mit Übersetzung "песок"

<>
C'est arrêter les sables bitumeux. Это остановка нефтяных песков.
Et encore plus discutable, ça signifie les sables bitumeux. И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески.
Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
Des villes entières poussent des sables du désert en une seule nuit. Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
Voilà donc où se trouvent les sables bitumeux, sous l'une des dernières magnifiques forêts boréales. Итак, это место, где залегают смоляные пески, под одним из последних великих северных лесов.
Comment peut-on établir un rapprochement avec ces objets inanimés surgissant des sables aussi majestueux qu'arides du désert ? Как люди относятся к неодушевлённым зданиям, вырастающим из безжизненных, но всё же величественных песков пустыни?
Je suis toujours un peu surprise du peu que les gens qui ne vivent pas au Canada savent sur les sables bitumeux de l'Alberta, qui cette année doivent devenir la source numéro un de pétrole importé aux Etats-Unis. Меня всегда удивляло то, как мало людей не из Канады знают о смоляных песках Альберты, которые в этом году претендуют на первое место среди источников импортируемой в США нефти.
Comme dans le secteur pétrolier et gazier - où des modes non conventionnels d'extraction comme le schiste et les sables bitumineux se sont avérés être de réelles évolutions - le secteur de l'eau doit adopter toutes les options non conventionnelles, y compris le recyclage des eaux usées et la désalinisation des océans et des eaux saumâtres. Как и в нефтегазовой отрасли, - где разведка нестандартных источников, таких как сланцы и битуминозные пески, привела к резкому изменению ситуации, - в водоснабжении следует взять на вооружение все нестандартные возможности, в том числе регенерацию сточных вод и опреснение соленой воды, в том числе океанической.
Le vent poussait le sable. Ветер гнал песок.
Il dort dans le sable. Он спит в песке.
Le sable sec absorbe l'eau. Сухой песок впитывает воду.
J'ai du sable dans les yeux. У меня песок в глазах.
Il essore l'humidité cachée dans le sable. Он выжимает влагу скрытую в песке.
Comme Borges l'aurait dit, c'est le sable. Как сказал бы Борхес, это - песок.
Tom se pencha et ramassa une poignée de sable. Том наклонился и поднял пригоршню песка.
du sable, de l'eau, des équipements devenus inutiles. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Arrête de te cacher la tête dans le sable. Перестань прятать голову в песок.
Les pierres lisses sur le sable nous sont familières. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Дети строят на пляже замки из песка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.