Beispiele für die Verwendung von "sanguine" im Französischen mit Übersetzung "кровеносный"
Donc, l'élément clé en termes de ces nouveaux outils qui en quelque sorte sondent les profondeurs du cerveau mondial, qui envoient des colorants traceurs à travers cette circulation sanguine - La question est, trouvez-vous quelque chose de nouveau?
Так вот, основной принцип этих новых инструментов состоит в том, что они глубоко анализируют глобальный мозг, своего рода оставляют метки по всей кровеносной системе - и вопрос в том, находите ли вы что-то новое?
Par exemple, une angiogenèse insuffisante, pas assez de vaisseaux sanguins, conduit à des blessures qui ne se soignent pas, à des crises cardiaques, aux problèmes de circulation sanguine dans les jambes, aux décès par accident vasculaire cérébral, à des lésions nerveuses.
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов.
Les plus petits vaisseaux sanguins sont les capillaires.
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами.
Les cellules cancéreuses peuvent voyager dans le courant sanguin.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Pourquoi donc devrions nous nous soucier des vaisseaux sanguins?
Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Et ceci est une radio montrant le vaisseau sanguin, manifestement fonctionnel.
А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent.
Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Un jour, des petits robots circuleront dans nos vaisseaux sanguins pour nous soigner.
В один прекрасный день крохотные роботы смогут двигаться по кровеносным сосудам и выправлять патологии.
Et ce que nous utilisons, pour faire un vaisseau sanguin, est la même stratégie.
Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
Et il y a ce qui semblerait être des canaux sanguins qui traversent l'os.
Они нашлись в тех местах, которые оказались кровеносными капиллярами, проходившими через кость.
Des centaines de vaisseaux sanguins qui tous se développent vers le centre de la blessure.
Сотни кровеносных сосудов растут по направлению к центру раны.
Et nous recevons la plupart de ces vaisseaux sanguins alors que nous sommes encore dans l'utérus.
Большинство кровеносных сосудов формируется еще в материнской утробе.
Et à l'autre extrémité, une angiogenèse excessive, trop de vaisseaux sanguins, conduit aussi à la maladie.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез - большее количество кровеносных сосудов - запускает болезнь.
Et ma première pensée fut que les vaisseaux sanguins sont comme des autoroutes pour les cellules cancéreuses.
И на первый взгляд, кажется будто кровеносные сосуды, это как скоростная трасса для клеток опухоли.
Et nous y ajoutons ensuite de nouvelles cellules par perfusion tout en préservant les réseaux de vaisseaux sanguins.
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов.
Au centre se trouve un anneau à partir duquel des centaines de vaisseaux sanguins se développent extrêmement rapidement.
В центре находится круг, из которого сотни кровеносных сосудов расходятся радиально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung