Beispiele für die Verwendung von "savions" im Französischen mit Übersetzung "знать"

<>
Nous n'en savions rien. Мы просто не знали.
Nous le savions depuis le début. Мы это знали с самого начала.
"Nous savions qu'ils étaient méchants. "Мы знали, что это злобные твари.
Nous savions que nous avions raison. И мы знали, что мы правы.
Mais nous savions au moins une chose. Но мы знали одно.
Nous le savions déjà depuis le début. Мы с самого начала об этом знали.
Nous ne savions pas quelle voiture acheter. Мы не знали, какую машину купить.
Nous savions que nos héros allaient gagner. Мы знали, что наши герои победят.
Nous savions qu'ils allaient être lents cognitivement. Мы знали, что они будут отсталыми.
Bien sûr, nous savions qu'elle allait survivre. Конечно, теперь мы знали, что она выживет.
Et nous savions que nous perdions du C02. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
A ce moment là, nous savions que c'était politique. Мы знали тогда, что причиной теракта была политика.
Étaient-ils aussi fous et nous ne le savions pas? Они тоже сумасшедшие, но мы этого не знали?
Et nous savions qu'ils allaient lutter pour apprendre à lire. И мы знали, что им будет тяжело научиться читать.
Nous ne savions absolument pas comment nous allions nous y prendre. Мы не знали, как мы это будем делать.
Nous savions, fondamentalement, que l'ADN fournit l'information à l'ARN. Мы знали, в общем, что ДНК передает информацию для РНК,
Donc, le premier jour, nous savions que nous avions de bonne brebis. Так что на старте мы знали, что у на все хорошие, хорошее семя.
Et collectivement, nous ne savions vraiment pas si nous pourrions nous en sortir. Даже все вместе взятые мы в самом деле не знали, сможем ли мы это потянуть.
Ce n'est pas nécessairement quelque chose que nous ne savions pas déjà. Это не совсем то, чего мы не знали ранее.
Nous savions qu'ils allaient lutter pour apprendre des aptitudes de langage normales. Мы знали, что им будет тяжело развить нормальные языковые способности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.