Beispiele für die Verwendung von "savons" im Französischen
Übersetzungen:
alle4552
знать3809
мочь347
смочь127
уметь122
мыло13
ведать5
суметь3
andere Übersetzungen126
Nous savons que la bonne volonté seule ne suffit pas.
Мы видели, как много мы можем сделать благодаря доброй воле.
Ainsi l'économie schizophrénique américaine est un signe que le monde entre dans une ère économique vraiment exceptionnelle, si nous montrons que nous savons les comprendre, patiemment.
Таким образом, шизофрения американской экономики - это знак того, что мир вступает в новую эру экономических чудес - если только мы сможем правильно и терпеливо все это осмыслить.
Nous ne savons jamais faire produire un enfant à ce cépage.
Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей.
Il nous rappelle que nous savons que nous pouvons faire mieux.
Они напоминают нам о том, что мы можем сделать лучше.
Nous savons qu'ils sont capables d'imiter des comportements qu'ils observent.
Нам известно, как они умеют подражать тому, что видят.
Et aujourd'hui nous savons obtenir les cellules de la plupart des organes de votre corps.
Сегодня мы можем получить клетки практически из любого органа,
Que pouvons-nous faire des génomes maintenant que nous savons les lire, maintenant que nous avons le livre de la vie?
Так что же мы будем делать с геномом сейчас, когда мы умеем его читать, сейчас когда мы начинаем открывать книгу жизни?
Nous ne savons pas comment ça se passe dans la tête d'un autre être humain, et encore moins d'un insecte.
Мы не можем сказать, что происходит в уме соседа, не говорят уже о насекомом.
Jusqu'à présent, à partir d'aujourd'hui, nous savons qu'elle se compose de ce titre - probablement parce qu'elle se sent fière d'être associé à la charité.
Поэтому, на сегодняшний день, мы можем сказать, что она сделала себе имя - возможно, потому что ей нравится, что её ассоциируют с благотворительностью.
Et comme nous pouvons voir cela à l'avance et que nous savons que ca va arriver, mon argument est essentiellement que nous pourrions être bons à ce jeu-là.
И поскольку мы предвидим ее приход, я считаю, мы можем оказаться в этом на высоте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung