Beispiele für die Verwendung von "se nourrissent" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle28 питаться22 andere Übersetzungen6
Par exemple, ces poissons se nourrissent d'oursins. Например, эта рыба охотится за морскими ежами.
Ces oiseaux se nourrissent en plongeant dans l'eau. Птицы добывают пропитание, ныряя под воду.
Enuite on a les poissons qui se nourrissent de plancton, comme ces petites demoiselles, ces petits animaux qui flottent dans l'eau. Затем идут поедатели планктона, эти маленькие рыбы-ласточки, маленькие животные, плавающие в воде.
Mais ce qui est réellement important c'est les réplicateurs, et le niveau des réplicateurs qui chacun se nourrissent du réplicateur qui les précède. Необходимо помнить о репликаторах, а также об уровнях репликаторов, где последующий является источником предыдущего.
Les conflits violents se nourrissent des ventes d'armes en provenance des gouvernements occidentaux à destination des pays en voie de développement et leurs effets en sont d'autant plus graves. Жестокий конфликт продолжает подпитываться и его результаты ухудшены массовыми продажами Западными правительствами оружия развивающимся странам.
En l'absence de politiques déterminées, il est trop facile d'imaginer des scénarios effrayants dans lesquels le déclin de la production et des troubles financiers se nourrissent l'un l'autre, entraînant de nouvelles baisses importantes de la production. Из-за отсутствия сильной политики слишком легко поверить в пугающие сценарии, когда снижение объёмов производства и проблемы в финансовой системе усиливают друг друга, что ведёт к дальнейшему значительному снижению объёмов производства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.