Beispiele für die Verwendung von "se passer" im Französischen

<>
Ça va bien se passer. Всё будет в порядке.
Ils pourraient se passer de nous. Они и без нас прекрасно справятся.
Allons, tout va bien se passer. Да ладно, всё будет в порядке.
Les choses peuvent mal se passer. Ситуация может выйти из под контроля.
Mais cela peut se passer autrement. Но это не обязательно должно быть так.
Que va-t-il se passer ensuite ? Что будет дальше?
Que va-t-il se passer demain ? Что будет завтра?
Que va-t-il donc se passer ? Так каким оно будет?
Mais cela aurait pu se passer autrement. Но это не было неизбежно.
Difficile de prévoir ce qui va se passer. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
Imaginons un instant ce qui va se passer : Попробуем представить, что последует за этим:
Que va-t-il donc se passer maintenant? Так что теперь?
Cela n'a pas à se passer comme ça. А положение дел может быть иным.
Les choses n'étaient pas supposées se passer ainsi. Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Parlons maintenant de comment cela peut se passer en pratique. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Mais c'est pourtant bien ce qui doit se passer maintenant. Однако именно ему необходимо следовать в данной ситуации.
Et en cinq ans, cette chose extraordinaire a commencé à se passer. В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Mais cela devrait bien se passer, surtout si nous avons tous des emplois. Но все было бы хорошо, особенно если бы у нас всех была работа.
Chaque matin au réveil nous ne savions pas ce qui allait se passer. Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня.
Et nous n'allons pas laisser les choses se passer de cette façon. И мы не собираемся их отпускать так просто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.