Beispiele für die Verwendung von "se souviendront" im Französischen
Dans l'assistance, les journalistes le regarderont, se souviendront qu'il a dit "non" à une opération financière extrêmement avantageuse, parce qu'il était trop "abruti ", et ils en concluront en toute légitimité qu'on ne peut guère accorder de crédit à ses propos.
Репортёры, приглашённые на брифинг, посмотрят на него и вспомнят, что когда ему была предложена невероятно выгодная финансовая сделка, он воспринял её "будучи в полусне" и не воспользовался ей.
Souvenez-vous, j'ai parlé essentiellement de philanthropie;
Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Se souviennent-ils du coût d'une guerre asymétrique ?
Быть может, они внезапно вспомнили о неоправданно высокой цене участия в асимметричных конфликтах?
C'est l'incapacité à se souvenir qui constitue l'amnésie.
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
Je me suis souvenu de ton anniversaire, cette année, pas vrai ?
В этом году я вспомнил о твоём дне рождения, правда?
Je me suis souvenu de votre anniversaire, cette année, pas vrai ?
В этом году я вспомнил о Вашем дне рождения, правда?
"Je me croyais dans une boutique de luxe", se souvient le militaire.
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный.
Et je me suis souvenu que son fils était dans notre troupe.
И я вспомнил, что его сын был в том подразделении.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung