Beispiele für die Verwendung von "se terminerait" im Französischen mit Übersetzung "заканчиваться"

<>
Je n'ai jamais pensé que ça se terminerait ainsi. Никогда не думал, что этим закончится.
Je n'ai jamais pensé que ça se terminerait comme ça. Никогда не думал, что это вот так закончится.
Et il pense que "si la Grande-Bretagne accordait le sauf-conduit dès demain, cela se terminerait". И высказал мнение, что "если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится".
pour se terminer en Octobre. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
Notre travail est presque terminé. Наша работа почти закончена.
La co-production est terminée. Сотрудничество закончилось.
La journée est presque terminée. День почти закончился.
Voici la caravane, presque terminée. Вот практически законченный трэйлер.
Comment cela peut-il se terminer? Чем же это закончится?
Et elle n'est pas terminée. А он еще не закончился.
Une longue journée s'est terminée. Длинный день закончился.
Les vacances d'été sont terminées. Летние каникулы закончились.
Leur plan se termina par un échec. Их план закончился неудачей.
Ça ne va pas bien se terminer. Это ничем хорошим не закончится.
Mais le jeu n'est pas terminé. Но игра еще не закончена.
L'été n'est pas encore terminé ! Лето ещё не закончилось!
La réunion est terminée depuis trente minutes. Собрание уже тридцать минут, как закончилось.
La crise financière européenne est-elle terminée ? Финансовый кризис в Европе закончился?
Les années de popularité facile sont terminées. Годы легкой популярности закончились.
Donc l'ère des grandes infrastructures est terminée. Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.