Beispiele für die Verwendung von "sexuelles" im Französischen
Les Mutilations sexuelles infligées aux femmes nous mutilent tous
Увечье женских гениталий увечит всех нас
"Crois-tu que les moins fortunés ont de meilleures relations sexuelles ?"
"Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Comme je l'ai dit, le pollen porte les cellules sexuelles mâles.
Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Il transporte les cellules sexuelles masculines d'une fleur à une autre.
Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому.
Alors il nous semble que les gens devraient avoir moins de relations sexuelles.
И поэтому, я думаю, нам кажется, что людям следует меньше заниматься сексом.
Il y a la luxure, qui est seulement de vouloir avoir des relations sexuelles.
Есть вожделение, то есть желание заняться любовью.
Pour nombre d'entre elles, les relations sexuelles hors mariage sont pires que la mort.
Для многих девочек и женщин внебрачный секс хуже, чем смерть.
C'est pour cela que les relations sexuelles occasionnelles ne sont pas toujours si désinvoltes.
Поэтому "просто" секс это не так просто.
À un certain point, l'homme, toujours atteint du hoquet, eu des relations sexuelles avec sa femme.
В какой-то момент этот мужчина, не переставая икать, занялся сексом с женой.
Les mutilations sexuelles infligées aux femmes sont criminelles et créent de vraies victimes, mais qui sont les criminels ?
Нанесение увечий женским гениталиям - это преступления с реальными жертвами, но кто же является преступником?
Donc dans les lieux où le SIDA est très présent, le coût des relations sexuelles est très élevé.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
La syphilis et la blennorragie apparaissent souvent chez les hommes qui ont des relations sexuelles avec d'autres hommes.
Сифилис и гонорея встречаются в основном у мужчин, которые занимаются сексом с мужчинами.
En permettant que tant de vies soient brisées par ces mutilations sexuelles, nous nous dégradons nous-mêmes et nous dégradons notre monde.
Позволяя практике нанесения увечий женским гениталиям уродовать столько жизней, мы деградируем сами и разрушаем наш мир.
Le 10 décembre, des femmes du monde entier se rassembleront devant le Parlement européen pour protester contre les mutilations sexuelles faites aux femmes.
Десятого декабря женщины со всего мира соберутся в Европарламенте, чтобы бороться против увечья женских гениталий.
Ce n'est pas aussi passionnant que les pratiques sexuelles des dinosaures, et nous n'allons donc pas l'explorer plus en détail.
Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться.
Mais 50 à 90% d'entre elles sont en fait utilisées comme esclaves sexuelles et violées quotidiennement, sous l'oeil d'une police impuissante.
Однако, по оценкам, 50-90% из них являются секс-рабынями, подвергающимися регулярным изнасилованиям, в то время как полиция лениво за этим наблюдает.
Quand nous regardons de la pornographie, c'est un peu comme avoir des relations sexuelles, même si ce n'est probablement pas aussi bon.
Когда мы смотрим порнографию, это немного будто мы сами занимаемся сексом, хотя, вероятно, не так приятно.
La plupart de ces pays soutiennent également une série de résolutions des Nations unies qui appellent à l'élimination des mutilations sexuelles infligées aux femmes.
Большинство этих стран также поддерживают резолюции ООН, призывающие к прекращению нанесения увечий женским гениталиям.
Selon l'Organisation mondiale de la santé, quelque 130 millions de femmes ont subi des mutilations sexuelles, sous une forme ou une autre, ces dernières années.
По данным Всемирной организации здравоохранения около 130 миллионов женщин пострадали за последние несколько лет от увечья гениталий в той или иной форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung