Beispiele für die Verwendung von "siècle" im Französischen mit Übersetzung "век"

<>
Un siècle fait cent années. Век - это сто лет.
C'était donc le 20e siècle. Это было в ХХ веке.
Il est né au XIXe siècle. Он родился в 19-м веке.
Voici le nouveau siècle à présent. И вот новый век.
Et nous sommes au 21e siècle. И это в 21-м веке.
Nouvelles alliances pour un nouveau siècle Новые альянсы для нового века
la prochaine puissance du XXIème siècle." очередная держава 21-го века".
Cette coutume remonte au douzième siècle. Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
Au 19ème siècle c'était l'esclavage. В 19-м веке было рабство.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
C'est la politique du 21e siècle. Это политика 21 века.
Ceci a été fait au XIème siècle. Это было сделано в 11 веке.
Rumi, un poète soufi du 13ème siècle, dit: Руми, поэт-суфий 13 века, сказал:
Une stratégie de sécurité pour le 21ème siècle Стратегия безопасности для XXI века
Boltzman a étudié cette implication au 19ème siècle. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Mais il transporte un outil du XXIème siècle. Но у него с собой есть и предмет из 21-го века.
Au 19e siècle, c'était un politicien corrompu. В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика.
Au 20ème siècle est apparue l'idée du management. В 20-м веке появилась идея управления людьми, т.н. менеджмента.
Il est visiblement du 19e siècle dans ses racines. Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век.
[Au] 20e siècle, nous avons donné Gandhi au monde. В двадцатом веке, мы дали миру Ганди.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.