Beispiele für die Verwendung von "silence" im Französischen mit Übersetzung "молчание"

<>
Son silence m'a surpris. Её молчание удивило меня.
Son silence m'a surprise. Её молчание удивило меня.
Tous deux gardèrent longtemps le silence. Оба долго хранили молчание.
Il se retira dans le silence. И он замкнулся в молчании.
Le prix du silence des médias Цена молчания СМИ
Son silence le désorientait encore plus. Её молчание приводило его в ещё большее замешательство.
Ce silence est du plus mauvais augure. Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
Le Japon doit sortir de son silence Япония должна прекратить свое молчание
Ils gardèrent le silence pendant quelques minutes. Несколько минут они хранили молчание.
Vous avez le droit de garder le silence. Вы имеете право хранить молчание.
J'ai interprété son silence comme un refus. Я расценил его молчание как отказ.
La parole est d'argent, le silence est d'or. Слово - серебро, молчание - золото.
Mon silence n'a fait que l'énerver encore plus. Моё молчание только ещё больше разозлило его.
Le Dr. Jiang, traumatisé et angoissé, a néanmoins gardé le silence. Будучи психологически травмированным произошедшим и испытывая сильнейшие муки, доктор Цзян, тем не менее, хранил молчание.
La parole est d'argent et le silence est d'or. Слово - серебро, а молчание - золото.
La parole est d'argent, mais le silence est d'or. Слово - серебро, а молчание - золото.
Pouvez-vous briser cette culture du silence qui est la vôtre ? Можете ли вы разрушить эту культуру молчания?
Son silence sur la question irakienne reflétait ses appréhensions des alternatives indésirables : Их молчание в Иракском вопросе отразило их предчувствие нежелательного выбора:
Le silence peut être bon pour un cimetière, mais pas pour une ville. Молчание - это кладбище, но никак не город.
Le silence et la collusion sont typiques des crimes sexuels commis en milieu familial. Молчание и даже сговор также типичны при сексуальных преступлениях внутри семьи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.