Beispiele für die Verwendung von "simulation" im Französischen

<>
C'est une simulation magnifique. Красивая картина.
Voici la salle des délibérations d'une simulation de jury. Это комната имитации совещания присяжных заседателей,
Dans cette simulation, chaque point noir est une seule cellule nerveuse. В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
Ils ont un super laboratoire de simulation d'anesthésie à Baltimore. У них в Балтиморе есть прекрасная лаборатория для обучения анестезии.
Pour ce qui concerne la simulation réaliste vous devrez aller voir ailleurs. Если вы ищете имитацию реальной жизни, вам придется поискать в другом месте.
C'est très important pour la simulation dans les sciences du microscopique. Это очень важно для симулирования нанометровых масштабов.
En gros, ils ont construit une simulation de ville pour la guérilla urbaine. По сути, они смоделировали город для боя в населённом пункте.
Vous avez vu une simulation de fellation avec les soldats d'Abu Ghraib. Вы видели имитацию фелляции в Абу Грейбе.
Bien, finalement le pont de simulation est achevé, et je peux le faire osciller. Отлично, теперь эта модель моста завершена и я могу заставить его качаться.
On est donc capables de faire la simulation mais ça prend deux jours sur un ordinateur de bureau. Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
Cette simulation a été calculée sur 1000 processeurs pendant un mois juste pour rendre cette simple version visible. воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации.
Vous avez conçu ceci, oui, ce pont de simulation et ceci, d'après vous, imite l'action du vrai pont ? Ведь ты же разработал эту модель моста, которая, как ты считаешь, копирует поведение настоящего моста?
Vous voyez, il nous faut 30 jours sur 1000 processeurs pour faire le genre de simulation que je vous ai montrée avant. Знаете ли, понадобилось 30 дней и 1000 процессоров чтобы осуществить то, что я вам показал.
Et c'est une simulation simple, parce qu'elle n'intègre pas la matière ordinaire et elle intègre juste la matière sombre. Простое, не имеющее обыкновенной материи, и содержащее только темную материю.
Certes, beaucoup d'Européens, et d'autres, considèreraient la simulation vidéo de Holmes reproduisant le développement de Wal-Mart comme un film d'horreur. Действительно, многим европейцам и другим людям видео модель распространения сети супермаркетов "Wal-Mart" Холмса покажется фильмом ужасов.
C'est une simulation qui utilise des graphiques, mais d'autres personnes trouvent motivant ce que l'argent peut acheter, pas seulement des chiffres. В этой программе используются графики, но для других людей важны товары, а не просто цифры.
Les modèles de simulation du climat montrent qu'au moins pendant le reste de ce siècle, la Chine va en fait bénéficier du réchauffement climatique. Климатические модели показывают, что по крайней мере до конца этого века Китай фактически извлечет выгоду из глобального потепления.
Quand, lors d'une simulation, je demandais à un garde imaginaire d'enlever au détenu sa chaise, l'instructeur simula un retrait effectué dans la violence. Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
Ca représente à peu près 20,000 ordinateurs connectés entre eux, actuellement dans trois sites aux Etats-Unis, qui créent la simulation de cet espace virtuel. Это около 20.000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
Je vais vous montrer une simulation 16 puissance 10 fois plus rapide que le temps réel, qui montre une région de l'univers où son expansion a été traçée. Я собираюсь показать вам фильм, в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени, который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.