Beispiele für die Verwendung von "société" im Französischen
Le Trésor a provisoirement chiffré la mesure de l'impôt sur les gains en capital mais attend une décision définitive de M. Osborne qui, dans le budget de 2012, a inscrit un droit de timbre de 7% pour les propriétés coûtant plus de 2 M£ et des frais annuels pour les acheteurs qui choisissent de détenir des propriétés dans le cadre d'une société plutôt qu'à titre individuel.
Казначейство выполнило предварительную оценку меры по налогу на прирост капитала, но ожидает окончательного решения от г-на Осборна, который в бюджете 2012 года ввел ставку государственной пошлины в размере 7% для домов стоимостью более ?2 миллионов и ежегодные платежи для покупателей, которые решают владеть домами в товариществе, а не как физические лица.
Le seul investissement turc fut dans l'industrie textile par la société Akteks.
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks.
Ce titre particulier m'a été transmis par une société d'études de marché.
Конкретно это утверждение я почерпнула в фирме, занимающейся исследованиями рынка.
A 25 ans il était multimillionnaire et à la tête d'une société de courtage.
а в 25 стал мультимиллионером и главой фирмы по торговле опционами.
Chaque fois qu'une société opte pour la fraude, il devient plus difficile de trouver des marchands respectueux des lois fiscales.
Всякий раз, когда фирма решает уклониться от уплаты налогов, становится все труднее найти поставщика, готового участвовать в законных сделках.
En fait, Nathan Myhrvold et moi, nous soutenons financièrement une société qui, cela vous étonnera peut-être, a choisi l'approche nucléaire.
Мы с Натаном Мирвольдом оказываем поддержку одной фирме, которая, как бы это ни показалось странным, работает в направлении ядерной энергетики.
Prenons l'exemple du Corporate Governance Quotient system, conçu par l'entreprise américaine RiskMetrics, société leader en matière de conseil aux actionnaires.
Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой "RiskMetrics", доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой.
Nous devons aller vers une société mondiale.
Мы должны "вступить в бой" во имя создания глобального общества.
Les salaires des cadres du secteur financier étaient liés à des paris à fort effet de levier sur la valeur de leur société.
Выплаты руководящим работникам финансового сектора привязывались к сделкам с большой долей заемных средств относительно капитала их фирм.
Une société civile dynamique fait également défaut.
Им также недостаёт активного гражданского общества.
Voici une société locale qui s'appelle Vitality, et ils ont créé ce produit pour aider les gens à prendre leurs médicaments à l'heure.
Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung