Beispiele für die Verwendung von "sociaux" im Französischen
En tant qu'humains, nous sommes sociaux, empathiques, et c'est génial.
Мы, люди - существа общественные, мы умеем сочувствовать, и это здорово.
Il existe certaines preuves que les troubles sociaux découlent de l'inégalité.
Есть кое-какие доказательства того, что общественные беспорядки вытекают из неравенства.
Milton Friedman fait partie de ces grands penseurs sociaux pour au moins deux raisons.
Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам.
En effet, les médias sociaux sont un facteur significatif, mais leur rôle a été exagéré.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Et, comme en Sardaigne, Okinawa a quelques principes sociaux que nous pouvons associer à la longévité.
Как и на Сардинии, на Окинаве люди выработали свои общественные нормы, которые мы можем связать с долгожительством.
Nous avons eu à créer l'un des mouvements sociaux les plus grands de l'histoire.
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Pourtant, d'autres indicateurs sociaux sont médiocres.
Но другие социальные показатели не впечатляют.
Il a dit que nous sommes des êtres sociaux, de sorte que nous partageons les émotions des autres.
Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями.
Pourquoi sommes-nous intégrés dans ces réseaux sociaux ?
Почему мы глубоко связаны социальными сетями?
La mondialisation et la technologie moderne permettent désormais aux mouvements sociaux de transcender les frontières aussi rapidement que les idées.
Глобализация и новые технологии сегодня дают возможности общественным движениям преодолевать границы так же быстро, как это могут делать идеи.
Aucun pays arabe n'a jamais donné naissance à des mouvements sociaux et culturels si puissants visant à promouvoir le changement.
Ни в одной арабской стране еще никогда не создавались такие мощные общественные и культурные движения, требующие перемен.
Les avantages environnementaux, économiques et sociaux seraient énormes.
Экологические, экономические и социальные выгоды этого буду огромными.
Elle a des buts sociaux et psychologiques - la famille, l'amitié, l'engagement, la société, la participation à la vie de cette société.
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung