Beispiele für die Verwendung von "sol" im Französischen

<>
Vous allez toucher le sol. Вы собираетесь врезаться в землю.
Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol. Дождевые черви иногда приносят пользу почве.
J'ai oublié le sol. Забыл про пол.
Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
Une feuille morte tomba au sol. Сухой лист упал на землю.
Cela évite de disperser le CO2 du sol dans l'atmosphère. А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы.
Des tapis épais recouvraient le sol. Толстые ковры покрывали пол.
Donc par exemple, des bulles de savon nous aidaient à générer une forme de construction qui fonctionnerait indépendamment du niveau final du sol. Например, на создание строительной конструкции, независимой от конечного уровня грунта нас натолкнули мыльные пузыри.
Pas d'eau, un sol rocailleux." Нет воды, земля - сплошные камни."
Un tremble a besoin de feu et d'un sol sec. Так тополю нужен огонь и сухая почва.
Voici un mur, un plafond, un sol. Это стена, потолок, и пол.
Quand on regarde les 40 dernières années, on voit que si nous avions tenus compte de ces coûts - le coût des pertes de sol arable, le coût des pertes des voies d'eaux, la perte de productivité, les pertes pour les communautés locales en raison de tous ces facteurs, la désertification et ainsi de suite - ces coûts sont presque deux fois plus élevés que le prix du bois sur le marché. Оглядываясь 40 лет назад, можно заключить, что если бы мы рассчитали эту стоимость - стоимость утраты растительного грунта, стоимость утраты водных путей, потерю продуктивности, потери для местных общин в результате всех этих факторов, опустынивание и так далее - это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
Les feuilles tombaient sur le sol. Листья падали на землю.
Il est insupportable qu'une bactérie tueuse provienne du sol national. Невозможно смириться с тем, что смертоносная бактерия зародилась на родной почве.
Les gens étaient couchés sur le sol. Люди лежали на полу.
Il jette le second sur le sol. Он кидает своего помощника на землю.
Ce sont les grands désassembleurs moléculaires de la nature - les magiciens du sol. Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы.
Elles dormaient sur le sol la nuit. Ночью они спали на полу.
Je vais mettre une planche sur le sol. Я кладу доску на землю.
Nous avons mis trop de carbone dans le sol sous forme de compost. Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.