Beispiele für die Verwendung von "sonne" im Französischen
Übersetzungen:
alle87
звучать38
звонить12
зазвонить10
бить4
произноситься1
прозвенеть1
прозвонить1
звенеть1
andere Übersetzungen19
Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas.
Если телефон опять зазвонит, я не буду отвечать.
Vous ne vous inquiétez pas de savoir s'il sonne bien en le prononçant.
Вас не заботит красота произношения.
Je rentre donc à la maison et le téléphone sonne, et un homme se présente.
Я вернулся домой, зазвонил телефон, и человек представился.
Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь.
Et cela sonne comme une sorte d'exagération romantique.
Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
La "chambre de guerre" résonne, cela sonne puissant et dramatique.
"Командный пункт" - звучит громко и драматично.
De toutes façons le téléphone sonne - il est appelé au palais.
Но тут звонит телефон - его вызывают в палаццо.
Quand vous lisez cette prière, ça sonne incroyablement égoïste et égocentrique.
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
Nous essayons donc de décider quoi faire, quand le téléphone sonne.
Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Hikuleo ça sonne comme une sorte de Leonardo DiCaprio 17 syllabes.
Хикулео звучит как нечто, типа Леонардо ДиКаприо, штукенция из 17 слогов.
Ce ne sonne pas comme "Drapeau dans le vent" à mon avis.
Для меня это звучит совсем не так, как песня "Размахивая флагом".
J'ai eu des patients qui m'ont dit que ça sonne pareil.
Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Ils créent le Comité de salut public, ce qui sonne comme un comité très charmant.
Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет.
Comme vous pouvez l'entendre, ça sonne comme moi, mais les mots ont des tonalités inégales.
Как вы можете слышать, это звучит как я, но интонация прыгает то выше, то ниже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung