Beispiele für die Verwendung von "source" im Französischen mit Übersetzung "источник"

<>
Mais c'est la source d'innovation. Но это источник инноваций.
La menace vient d'une source improbable : Угроза исходит от маловероятного источника:
Donc tout est déjà source de protéine. Так что всё является хорошим источником белков.
Et bien, quelle en est la source? А что является его источником?
Cette source de revenus est exemptée de taxes. Доход из этого источника не облагается налогами.
Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
La dernière source des droits est la nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
C'est une grande source de cellules souches. Это хороший источник стволовых клеток.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations. Анализ крови - это прекрасный источник информации.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle. Можно обратиться к естественному источнику.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Солнечная энергия - это новый источник энергии.
Elles constituent une véritable source d'inspiration pour moi. Для меня они определенно являются источником вдохновения.
Une autre source sont les captures accidentelles de la pêche. Другой источник - ненужный улов.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Les États-Unis sont également une source inépuisable d'idées. Кроме того, США - это бесценный источник идей.
Cela reste soit dans la source soit dans l'équipement. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
J'ajoute donc une source de nourriture pour le système. Итак, я добавляю источник пищи в систему.
Quelle est la source de cette attraction, de cette magie ? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Avec cette interprétation, la popularité du terme est source d'inquiétude : В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.