Exemplos de uso de "supplier" em francês
Vous m'attachez au mât, et je vais supplier et mendier.
Ты привяжешь меня к мачте, а я буду умолять тебя отпустить меня.
Donc nous commes partis et je me suis jurée que plus jamais je n'aurais besoin de supplier pour obtenir quelque chose.
И мы ушли, а я поклялась себе, что никогда в жизни не буду никого ни о чем умолять.
Même lorsque les membres se sont engagés à une opération commune, comme en Afghanistan, le nouveau Secrétaire Général de talent de l'OTAN, l'ancien premier ministre hollandais Jaap de Hoop Scheffer, doit supplier pour obtenir quelques hélicoptères par ici, quelques centaines d'hommes par là, comme le directeur d'une association de football très pauvre essayant de monter une équipe.
Даже в тех ситуациях, когда члены взялись за совместные операции, как в Афганистане, новый способный Генеральный Секретарь НАТО, бывший голландский министр иностранных дел Жап де Хуп Шеффер, должен умолять, чтобы ему выделили здесь несколько вертолетов, а там несколько сотен солдат, как менеджер обедневшей футбольной ассоциации, который пытается создать команду.
Et donc les compagnies de médias ont supplié, insisté, exigé que le Congrès fasse quelque chose.
Медиаиндустрия молила, настаивала, требовала, чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
En d'autres termes, personne ne veut être le prochain à supplier le FMI.
Проще говоря, никто не хочет быть следующим просителем МВФ.
Mais quoi que fassent les pays sur la droite, c'est beaucoup plus efficace que supplier.
Но, как бы ни обстояло дело со странами справа, там успех явно превзошел предел простой просьбы.
l'industrie pétrolière, dans sa quête incessante de nouvelles réserves, n'a pas besoin de supplier le Congrès pour obtenir le droit de piller l'Alaska.
нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie