Beispiele für die Verwendung von "sur ce point" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle49 andere Übersetzungen49
- qui a raison sur ce point. - есть на это законное право.
Donc sur ce point vous êtes parés. Стало быть этот пункт вами выполняется.
Comment parvenir à un consensus sur ce point ? Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
Tout le monde s'accorde sur ce point. С этой точкой зрения согласны все.
Sur ce point, le FMI a en partie raison. В этом МВФ частично прав.
Le professeur Eastwood est d'accord sur ce point. Профессор Иствуд согласен с этим.
Les intérêts japonais et américains ont divergé sur ce point. В этом вопросе интересы Японии и Америки расходятся.
Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point. Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Et je n'insiste pas assez sur ce point, vous savez. И я могу повторять это снова и снова.
Je pense qu'il y a un consensus sur ce point. Думаю, на этот счёт разногласий нет.
"Mais d'autres ministres des finances sont plus réservés sur ce point. Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера.
Mes collègues écologistes, sur ce point, ont été irrationnels, anti-scientifiques, et nuisibles. В этом вопросе мои коллеги по защите окружающей среды заняли нерациональную, антинаучную и весьма пагубную позицию.
Les décideurs des autres pays du G20 sont très clairs sur ce point : Ответственные политики в остальных странах "большой двадцатки" имеют очень четкое мнение на этот счет:
Les économistes ont tendance à ne pas trop s'étendre sur ce point. Экономисты имеют тенденцию не слишком заострять на этом внимание.
Et c'est sur ce point qu'elle va devoir relever ses plus grands défis. И именно в этом будут заключаться их основные проблемы в будущем.
En fait, on peut douter que les deux parties s'entendront jamais sur ce point. Сомнительно, что они когда-нибудь с этим согласятся.
C'est toutefois sur ce point que le catholicisme polonais entend jouer un rôle historique spécial. И именно в данном моменте польский католицизм находит для себя особую историческую роль.
C'est sur ce point que se joue désormais la bataille et l'avenir du pays. Вот где сейчас проходят линии фронта и где будет решаться будущее страны.
J'ai trouvé un problème, un problème spécifique qui trouve effectivement une erreur sur ce point. Я лишь нашёл проблему, специфическую проблему, которая выявила в модели ошибку.
Je pense que nous sommes sur le point de parvenir à un accord équilibré sur ce point. Я полагаю, что мы близки к принятию сбалансированного решения по данному вопросу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.