Beispiele für die Verwendung von "sur la droite" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle44 andere Übersetzungen44
Sur la droite, c'est un radiolaire. Справа - радиолярия.
C'est mon frère Malcolm sur la droite. Это мой брат Малькольм, справа.
Il y a un camion sur la droite. Справа едет грузовик.
La personne sur la droite est un bonus risqué. Продавец справа дает бонус случайным образом.
Sur la droite, vous voyez un transducteur à ultrasons. С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
Celui sur la droite est celui qui reçoit du raisin. Обезьяна справа получает виноград.
Les sept carreaux jaunes sur la droite sont aussi gris. Семь желтых справа - тоже серые.
Un composé pur est montré sur la droite, pour le contraste. Чистое соединение показано справа, для контраста.
Alors je vais le retourner donc il sera sur la droite. Давайте я его поверну и оно будет справа.
Vous pouvez voir quelques-unes des carottes de corail sur la droite. Справа вы можете видеть несколько таких кернов.
La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu. Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Voici un mâle sur la gauche et une femelle sur la droite. А тут слева самец, а справа самка.
Et sur la droite vous voyez à présent une artère carotide artificielle. И справа вы видите воссозданую сонную артерию.
Alors que l'objet sur la droite est obsolète au bout de cinq ans. В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
Les pays sur la droite, ceux qui donnent beaucoup, ont un formulaire légèrement différent. В странах, указанных справа, где готовность к пожертвованию высока, вопрос был поставлен слегка по-другому.
Regardez sur la droite, ce que l'animal fait avec sa queue quand il glisse. Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается.
Mais peu après, vous pouvez voir ces choses bleues sur la droite commencer à dominer. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Ici vous voyez quatre carreaux gris sur votre gauche, sept carreaux gris sur la droite. А здесь вам видны четыре серых квадрата слева и семь серых - справа.
C'est la barrière de glace de la mer de Ross sur la droite là. Здесь справа ледяной щит моря Росса.
Mais quoi que fassent les pays sur la droite, c'est beaucoup plus efficace que supplier. Но, как бы ни обстояло дело со странами справа, там успех явно превзошел предел простой просьбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.