Beispiele für die Verwendung von "surveillance" im Französischen

<>
La surveillance et les libertés américaines Слежка и американская свобода
Nous avons besoin d'une meilleure surveillance. Нужно глубже это исследовать.
le piratage téléphonique, la surveillance et la confrontation. взлом телефонов, слежка и противостояние.
Pour ces tâches analytiques, nul besoin de close surveillance. Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле.
Mais ça veut aussi dire une surveillance très minutieuse. но надо также и обеспечить тщательный контроль.
En anglais courant, cela signifie censure et surveillance des utilisateurs. Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
Cette situation pose de réelles difficultés aux organismes de surveillance. Это бросает вызов тем, кто регулирует этот процесс.
Il faut donc exercer ce que le jargon appelle une surveillance. Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, "слежка".
La petite communauté d'experts irakiens fut gardée sous une surveillance stricte. Небольшое сообщество иракских экспертов было помещено в условия жесткого режима безопасности.
Un marché financier européen efficace nécessite aussi une centralisation des compétences de surveillance. Эффективный европейский финансовый рынок также требует централизации контролирующих органов.
Les adversaires d'une surveillance prudentielle des risques systémiques ont deux positions différentes. Противники благоразумного контроля над системными рисками занимают две различные позиции.
Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance. В итоге было решено, что магазины будут оснащены камерами видеонаблюдения.
La crise a éclaté après qu'un avion de surveillance américain ait découvert les missiles. Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
Et il est rare de voir cette surveillance, quelle qu'elle soit, suivie d'effet. Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями.
Snowden est prêt à "coopérer" avec l'Allemagne sur la question de la surveillance américaine Сноуден готов "сотрудничать" с Германией в вопросе, касающемся разведки США
Ils ont demandé à l'Agence Internationale pour l'Energie Atomique d'intensifier sa surveillance. Они давили на Международное агентство по атомной энергии, чтобы оно производило более тщательные проверки.
Les accords de mai dernier comprenaient l'engagement de mettre en oeuvre une unité de surveillance. Майское соглашение включает обязательство создать региональный надзорный орган.
Les opérateurs de centrales et les régulateurs nationaux font l'objet d'une surveillance plus étroite. Национальные и международные возможности реагирования на чрезвычайные ситуации обновляются.
La Syrie a détruit sa capacité de production d'armes chimiques, déclare l'organisme de surveillance Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
Ils devraient plutôt améliorer la qualité de la réglementation, parallèlement à son application et à sa surveillance. Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.