Beispiele für die Verwendung von "tendances" im Französischen mit Übersetzung "тенденция"
Übersetzungen:
alle587
тенденция414
тренд38
направление28
склонность24
течение15
стремление13
направленность1
andere Übersetzungen54
L'n-gramme individuel mesure les tendances culturelles.
Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?"
"Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Les États-Unis connaissent plusieurs tendances économiques positives :
США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции:
Ces tendances défavorables ont été exacerbées par les politiques intérieures.
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Collecter des informations complexes signifie avant tout comprendre les tendances.
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
Et pourtant, la plupart des politiciens font fi de ces tendances.
Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Ces exemples doivent nous dissuader d'adhérer à trois tendances actuelles.
Эти примеры должны предостеречь нас, что не следует придерживаться трех существующих на данный момент тенденций.
Certains manifestent des tendances séparatistes qui inquiètent, ou frustrent leurs électorats.
Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей.
Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Une recapitalisation interne des créanciers ne ferait que renforcer ces tendances.
Кредиторы банков, на размещенные в банках средства которых осуществляется спасение, только усугубят эти тенденции.
Après ce préambule, je voudrais parler de ces deux tendances sociales.
Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Des tendances similaires sont sensibles en Allemagne, en Espagne et en France.
Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
Des tendances économiques voient également le jour au Brésil et au Mexique.
Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
La Grande récession a exacerbé ces tendances, mais elles étaient apparentes bien avant.
В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
Il convient par ailleurs de noter que ces deux tendances se renforcent mutuellement :
Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга:
Il est donc dangereux d'extrapoler à partir de tendances à court terme.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
(Comme toutes les tendances économiques de ce genre, il existe des contre-exemples).
(Однако, как и в случаях с другими экономическими тенденциями, здесь можно привести и примеры обратного).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung