Exemples d'utilisation de "terminé" en français

<>
Notre travail est presque terminé. Наша работа почти закончена.
En fait, j'ai terminé. Вообще-то я закончил.
Ce processus est maintenant terminé. Этот процесс был завершен.
Le travail est presque terminé. Работа почти окончена.
Mais le jeu n'est pas terminé. Но игра еще не закончена.
Quand l'avez-vous terminé ? Вы это когда закончили?
Mon travail n'est pas encore terminé. Моя работа ещё не завершена.
Je pensais que le spectacle était terminé. Я думал, спектакль окончен.
L'été n'est pas encore terminé ! Лето ещё не закончилось!
Enfin, j'ai terminé mon travail. Наконец я закончил свою работу.
Le G8 de cette année est terminé. Встречи "восьмерки" на этот год завершены.
Son procès bâclé - et passionnant - est terminé, mais le spectacle Bo Xilai devrait se poursuivre. Его плохо состряпанный - но захватывающий - процесс окончен, однако шоу Бо Силая будет продолжаться.
Cela s'est terminé dans l'horreur et le deuil. Закончился тот день ужасом и скорбью.
As-tu déjà terminé le travail ? Ты уже закончил работу?
Ce fut une exaltation incroyable quand on a finalement eu terminé. И необыкновенный кайф, когда мы, наконец, завершили работу.
BUDAPEST - Du côté de l'Allemagne, le drame de la crise de l'euro est terminé. БУДАПЕШТ - Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
Ce putsch s'est fort heureusement terminé comme une farce. К счастью, путч закончился фарсом.
Quand as-tu terminé l'école ? Когда ты закончил школу?
Nous avons désormais terminé les essais cliniques sur quatre exemples de souris porteuses de cette maladie. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Fondé sur la croyance en une croissance constante des prix de l'immobilier, le jeu est désormais terminé. Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !