Beispiele für die Verwendung von "thème de réflexion" im Französischen
Nous nous sommes alors dit, et si nous dispensions à nouveau ces cours d'arts plastiques mais cette fois en orientant les projets vers des choses dont la communauté a besoin et d'insuffler à ces cours un process de réflexion créative.
Тогда мы подумали, что мы могли бы возродить уроки труда но с направленностью на проекты, которые действительно полезны для местного населения и привнести в такие занятия более критический и креативный подход к процессу разработки проектов.
C'est le genre de réflexion qui a participé de la création des 99.
Именно такое мышление было вложено в создание "99".
Je voulais vous montrer maintenant des travaux sur le thème de la dépendance.
А сейчас я хочу показать вам несколько картин о зависимости.
Nous vivons aujourd'hui dans une société où nous avons beaucoup de groupes de réflexion dans lesquels de grands esprits repensent le monde.
Мы сейчас живём в таком обществе, где есть масса фабрик мысли, где великие умы думают о мире.
Donc, ce genre de réflexion sur la structure en tant que calcul et la structure en tant qu'information conduit à d'autres choses, comme ça.
Итак, подобный взгляд на структуру как вычисление и структуру как информацию, приводит нас к другим вещам, вроде этой.
Et le thème de l'article était comment retirer Lyndon Johnson du pouvoir.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти.
Je voulais essayer de remplir des pages avec le même genre d'esprit, de réflexion, d'émotion que ce script produisait.
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал.
Le thème de TED cette année est Full Spectrum, [tout le spectre].
В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр".
Le thème de celle-ci, que vous avez maintenant entendu sept millions de fois, est la redécouverte de l'émerveillement.
Тема этой как вы все уже слышали семь миллионов раз, называется возрождение чуда.
J'ai pris un jet vers l'Afrique pour faire un discours au Nigéria, à Lagos, sur le thème de l'énergie.
я сел в самолет, и отправился в Африку, чтобы прочесть речь в Нигерии, в Лагосе, речь об энергии.
Êtes-vous capable de dire en une phrase ou deux comment ce type de réflexion pourrait s'intégrer à un moment donné à des choses comme la théorie des cordes ou le genre de choses que les gens considèrent comme les explications fondamentales de l'univers?
Можете ли вы в двух словах сказать, как эти идеи соотносятся с теорией струн или прочими теориями, которые принято считать фундаментальными объяснениями вселенной?
Si on le compare avec un bâtiment classique que se passe-t-il si nous cherchons à employer de telles stratégies de conception en termes de réflexion à très grande échelle?
По сравнению с типичным зданием, что будет, если мы попытаемся использовать эту стратегию в больших масштабах?
Et laissez moi ajouter une dernière chose avant que j'en finisse avec le thème de la gouvernance.
И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления.
Une valeur des choses qui ont une touche personnelle - un carnet d'autographes, une lettre mûre de réflexion.
Ценить те вещи, в которые сделан личный вклад - книга автографов, письмо испытующее душу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung