Beispiele für die Verwendung von "tissu" im Französischen

<>
Ce tissu se déchire facilement. Эта ткань легко рвётся.
Nous sommes tous découpés dans le même tissu génétique. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Et le tissu est très cher. Кроме того, сама ткань очень дорога.
C'est dans ces frusques tissés dans un tissu résilient qui maintiendront les communautés que je trouve l'espoir. Это те самые нити, которые сплетаются в эластичный материал, что будет поддерживать общество, в котором я нахожу надежду.
Alors voici ma mini ferme à tissu. Вот моя мини-ферма по производству ткани.
Disons, au lieu d'utiliser un matériau, est-ce que je peux prendre quelques cellules avec le matériau, retirer une partie de tissu endommagé, et mettre un matériau bio-dégradable dessus ? Можно ли, скажем, вместо использования материалов взять несколько клеток вместе с материалом, и удалить поврежденные части ткани, а поместить био-разлагаемый материал?
Il le frottait avec un bout de tissu. Он натирал его тканью.
Il a posé la question suivante, si je prends ce matériau, qui est un matériau naturel qui provoque d'habitude la guérison du petit intestin, et que je le place sur une autre partie du corps d'une personne, est-ce que ça donnerait un résultat spécifique au tissu, ou est-ce que ça fabriquerait un petit intestin si j'essayais de faire une nouvelle oreille ? Он задал вопрос, если взять такой материал, который является природным материалом, который обычно вызывает заживление в маленьком кишечнике, и поместить его куда-нибудь ещё на тело человека, даст ли это тканеспецифичную реакцию, или получиться маленький желудок когда я пытась сделать новое ухо?
Le tissu lui-même pèse déjà deux tonnes. Только сама ткань весит две тонны.
Nous pouvons le faire sans endommager aucun tissu. Мы можем сделать это, не повредив тканей организма.
Voici une photo d'une section de tissu humain. И вы видите, здесь на рисунке срез тканей.
Ce que nous faisons, c'est humaniser le tissu. Нам удаётся как бы очеловечить ткань,
Vous le voyez ici, elle est intégrée au tissu. И вы видите, что она реинтегрируется в ткань.
Mais également aux femmes plus âgées avec un tissu dense. но и пожилые женщины с плотной тканью.
Il y a un récipient en dessous qui reçoit ce tissu. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Et c'est très bien quand je peux dégrader le tissu. Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань.
Les deux tiers des femmes dans leur quarantaine ont un tissu mammaire dense. Две трети женщин между 40 и 50 имеют уплотненные ткани груди,
Et il y a un essai clinique étendu de ce tissu en préparation. Сейчас предстоит более широкое тестирование таких тканей в клиниках.
Je veux dire, c'est le tissu conjonctif du superorganisme humain en action. Я имею в виду, что это соединительная ткань человеческого суперорганизма в действии.
Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.