Beispiele für die Verwendung von "tortue" im Französischen mit Übersetzung "черепаха"
La tortue géante des Galapagos connue sous le nom de Georges solitaire est morte.
Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.
Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Le lézard, la tortue, l'oie et le chien sont des animaux que j'aime beaucoup.
Ящерица, черепаха, гусь и собака - это животные, которые мне очень нравятся.
Et ensuite son acolyte est une tortue de mer, comme je l'ai mentionné auparavant, nommé Filmore.
А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
Ou la tortue des marais, qui a besoin de prairies humides, d'insectes et d'endroits ensoleillés.
или болотную черепаху Мюленберга, которой нужны влажные луга, насекомые и солнечные места;
Mais je suis aussi, au cours de cette dernière année, entré en contact avec ma tortue intérieure.
Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
Je vis, en plus d'une tortue, deux poissons rouges et un blanc qui nageaient dans un étang.
Я увидел, что в пруду кроме черепахи плавали две красные рыбы и одна белая.
Et de temps à autre, trouvez un ami, trouvez une tortue, et faites une longue et lente balade.
И время от времени берите друга, берите черепаху и отправляйтесь на долгую медленную прогулку.
Le meilleur exemple de qualité de vie est la tortue, car elle est un exemple de cohabitation et de collaboration.
Лучшим примером качества жизни является черепаха, поскольку черепаха - это пример, как жить и работать в одном месте.
C'est l'espèce de tortue la plus grande, celle qui va le plus loin, le plus profond et qui vit le plus longtemps.
Это самый большой, с наиболее обширным ареалом обитания, старейший и наиболее глубоко ныряющий вид черепах.
Mais elles ne peuvent supporter les stress d'origine humaine, comme cette photo qui montre une tortue luth prise de nuit dans un filet maillant.
Но они точно не могут противостоять антропогенному влиянию, человеческому вмешательству, на этой фотографии кожистая черепаха попала ночью в рыболовную сеть.
Je donne des mains à ma tortue juste pour que ce soient des personnages de bande dessinée avec lesquels il est plus facile de travailler.
Я добавляю моим черепахам руки, чтобы сделать их больше похожими на героев комикса.
Là, je suis intervenu et j'ai pris cette photo, puis, avec la permission du pêcheur, j'ai liberé la tortue, et elle a pu nager librement.
Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung