Beispiele für die Verwendung von "très" im Französischen mit Übersetzung "весьма"

<>
Et cela me sembla très intéressant. Эта мысль показалась мне весьма интересной.
Et la réponse est très simple: А ответ весьма прост:
C'était une espèce très intelligente. Они были весьма разумным видом.
Je suis un très sérieux "possibiliste". Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник].
Très bien accueillie par les entreprises. Это было воспринято деловым сообществом весьма позитивно.
J'ai choisi une vie très inhabituelle. Я избрал весьма необычную жизнь.
En fait, la réponse est très simple. В действительности ответ весьма прост.
Je suis très reconnaissant pour votre aide. Весьма благодарен вам за помощь.
Donc la cuisson est une technologie très importante. Итак, приготовление пищи - весьма важная технология.
Le volume d'un poumon est très petit. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Il a développé une cuisine très avant-gardiste ; Он придумал весьма передовую кухню;
Il se passe ensuite quelque chose de très intéressant. И тут произошло нечто весьма интересное.
D'autres sont très réels, dans un certain sens. Прочие - весьма реальны, в определённом смысле.
Ils s'intégrèrent au bâtiment de manière très particulière. Они вписались в здание весьма неожиданным образом.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. Люди, которые здесь служат, весьма дружелюбны.
Thomas Jefferson, je crois, l'a très bien décrit. По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
L'avenir, comme nous le savons, est très imprévisible. Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо.
Mais la situation actuelle de la Chine est très différente. Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой.
Vous devez rendre ces théories très réalistes en termes anatomiques. Эти теории должны быть весьма реалистичными в терминах анатомии.
Et nous laisserions une empreinte très faible sur la planète. И мы бы оставили весьма незначительный след на планете.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.