Beispiele für die Verwendung von "travaillerai" im Französischen

<>
J'y travaillerai comme électricien. Я там электриком буду работать.
ils travaillaient même pour lui. они даже работают для него.
Travailler à nouveau pendant trois heures. Поработать еще три часа.
Ils vivaient dans les ateliers où ils travaillaient. жил над своей мастерской, где он трудился.
Les hôtes travaillent dur pour répandre ces idées. Носители идей стараются распространить их среди других.
Ils vivaient sur la terre qu'ils travaillaient. жил на участке, который он обрабатывал,
Puis, bien sûr, essayer de travailler sur des choses dont le contenu est important pour moi. Затем, разумеется, отработать все вопросы, в которых содержание имеет первостепенное значение.
Je veux dire, laissons le lecteur travailler un peu. Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится.
Il travaillait pour l'ONU depuis 34 ans. Он прослужил в ООН в течение 34 лет.
Des laboratoires pharmaceutiques travaillaient dessus. Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
Pourriez-vous travailler sur ce problème? Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Donc les gens travaillent durement pour monter en niveau. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
"Vous savez, si elles travaillent dur et restent à l'école. Если они будут стараться и останутся в школе.
En fait, nous ne voulons pas que cette femme pauvre travaille la terre terre comme ça. На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом.
Il est fort probable que les heures travaillées continueront leur chute au cours du troisième trimestre. Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале.
Ok, dans cette présentation, Je vais sérieusement faire travailler l'hémisphère droit de votre cerveau. Во время моего выступления правым половинкам ваших мозгов придётся серьёзно потрудиться.
Je ne travaillais pas hier. Я не работал вчера.
Donc, nous avons assez bien travaillé. Вот что называется - хорошо поработали.
On ne peut pas demander aux gens de travailler dans ces conditions. Нельзя требовать от людей трудиться в таких условиях.
Donc, les blogueurs ont révélé cela, ou ont travaillé dur pour le faire. Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.