Beispiele für die Verwendung von "trompé" im Französischen mit Übersetzung "обманывать"
Übersetzungen:
alle167
ошибаться92
обманывать46
изменять4
просчитываться3
заблуждаться2
andere Übersetzungen20
Si vous ne voulez pas être trompé, vous devez savoir, qu'est-ce que vous désirer absolument?
Если вы не желаете быть обманутыми, вы должны понимать, чего именно вы больше всего хотите.
Et ils ont efficacement et profondément trompé des millions de personnes autour de la Terre à leur détriment.
И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних.
En 2003, la renonciation de la Libye à ses armes secrètes montra qu'un autre pays avait trompé l'organisation.
В 2003 признание Ливии о существовании секретной военной ядерной программы показало еще раз, как обманывают организацию.
Et la question de la guerre ou de la paix dépend d'un homme qui a été maintes fois trompé par le régime irakien.
И вопрос войны и мира зависит от человека, которого Ирак уже многократно обманывал.
En ce moment, les sources bien informées de l'administration tentent de convaincre les journalistes d'élite que Bush n'a pas trompé les autres pays sur le programme d'armes nucléaires de Saddam Hussein.
В данный момент представители администрации пытаются убедить журналистскую элиту в том, что Буш не обманывал остальных по поводу программы Саддама Хусейна по ядерным вооружениям.
N'importe quel gestionnaire de portefeuille qui prétend avoir été trompé par les caractéristiques apparemment favorables des rendements des risques des CMO ou d'instruments de crédits qui y étaient liés peut être soupçonné d'être tombé dans le piège du "déjeuner gratis" de Milton Friedman.
Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман "бесплатного сыра" Мильтона Фридмана.
Nous pouvons tromper vos attentes sur votre expérience.
Вы можете обмануть восприятие, связанное с опытом.
C'est facile de tromper le cerveau en 2D.
Обмануть мозг при рассмотрении плоскостных изображений легко.
Nous trompons pour tirer profit et cacher nos faiblesses.
Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung