Beispiele für die Verwendung von "trompés" im Französischen mit Übersetzung "обманывать"

<>
Vous vous êtes trompés vous-même. Вы сами себя обманули.
En fait, je ne vous ai pas trompés. Я не обманывал вас.
Les petits et moyens pays de l'UE se sentent trompés. Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Il nous redit que la distorsion est une constante, que nos yeux sont facilement trompés. которая ещё раз напомнит, что искажение есть всегда и наши глаза легко обмануть.
Les électeurs ont bien sûr toujours été trompés, achetés, victimes de chantage depuis que les élections existent. Конечно, избирателей обманывали, подкупали и шантажировали во все времена.
Dans ce contexte, les citoyens ont facilement l'impression d'être trompés, et ils ont souvent raison. А без прозрачности гражданам легко чувствовать себя обманутыми, да часто так оно и бывает.
Soit ils ont trompés les actionnaires et les investisseurs, soit ils n'ont pas compris la nature des risques et des profits. Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения?
"Ne vous y trompez pas. "Не обманывайте себя.
Et personne n'est trompé. И никто не будет обманут.
N'essaie pas de me tromper. Не пытайся меня обмануть.
C'est amusant d'être trompé. Забавно быть обманутыми.
Certaines personnes trompent pour de l'argent. Некоторые обманывают из-за денег.
Nous pouvons tromper vos attentes sur votre expérience. Вы можете обмануть восприятие, связанное с опытом.
- Et vous avez essayé de tromper le cerveau? - А вы пытались обмануть мозг?
Je n'aime pas que l'on me trompe. Я не люблю, когда меня обманывают.
Je n'apprécie pas que l'on me trompe. Мне не нравится, когда меня обманывают.
C'est facile de tromper le cerveau en 2D. Обмануть мозг при рассмотрении плоскостных изображений легко.
Nous trompons pour tirer profit et cacher nos faiblesses. Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.
Dans les deux cas, l'Allemagne s'est trompée. В обоих случаях она обманывала себя.
Un magicien vous promet de vous tromper, et il le fait. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.