Beispiele für die Verwendung von "vaisseaux" im Französischen

<>
Je n'aimais pas les vaisseaux spaciaux propulsés par des bombes nucléaires. Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами.
Quelques tailles de vaisseaux, allant jusqu'à des poids de 8 millions de tonnes. Размеры некоторых кораблей были настолько велики, что масса их достигала 8 миллионов тонн.
Il y a 150 ans que les "vaisseaux noirs" de la marine américaine ont ouvert le Japon par la force. Прошло 150 лет с тех пор, как "черные корабли" американского флота силой открыли Японию миру.
Et bien, ma réponse à ça, c'était de peindre, de dessiner des créatures extraterrestres, des mondes exotiques, des robots, des vaisseaux spatiaux, tous ces trucs. А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое.
Il est vrai que seuls les navires de la police chinoise dotés d'armes légères - et non les vaisseaux de la flotte de l'APL - ont pénétré à l'intérieur des eaux territoriales japonaises contiguës. Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением.
Cette histoire ne commence pas avec d'immenses télescopes ou des vaisseaux spatiaux futuristes, mais avec un moyen bien plus modeste - en fait, le moyen même qui nous a donné la révolution des télécommunications dont nous faisons tous partis aujourd'hui : Кстати, эта история начинается не с огромных телескопов или космического корабля будущего, а с гораздо более скромного аппарата, фактически, с того самого аппарата, который произвел революцию в системе телекоммуникации, частью которой мы все сегодня являемся:
[Bruits de vaisseau spatial] SW : [ Звук космического корабля] С.У.:
Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune. Космический корабль скоро достигнет Луны.
"Le projet vaisseau spatial a officiellement commencé. "Проект космического корабля официально стартовал.
Donc c'est le vaisseau spatial dessiné par Bert Rutan ? Космический корабль разработал Бёрт Рутан?
Einstein, aimerais-tu voyager dans le vaisseau spatial de Burt? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
C'est exactement la taille de la base du vaisseau. Это в точности размер основания космического корабля.
si nous saccageons le vaisseau, nous ne pouvons aller nulle part ailleurs. если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
On le plie et on le transporte à bord d'un vaisseau. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve. Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон.
Et ceci est un vaisseau de classe Titan dans le jeu de l'espace, EVE online. А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau - ce truc allait être aussi gros que cela. Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
Si je commence le petit jeu que les enfants ont fait, le vaisseau va se planter. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
On n'avait que prendre un vaisseau spatial, le rétrécir, et l'injecter dans la circulation sanguine. Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Il y avait peu de chances que je puisse vraiment aller un jour sur une planète étrangère en vaisseau spatial. Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.