Beispiele für die Verwendung von "venue" im Französischen

<>
Prends la première bouteille venue ! Бери первую попавшуюся бутылку.
"Vous êtes venue voir vos enfants? "Детей навестить?"
Cette réprimande est venue de l'armée. Его выразил армейский представитель.
Cette chanson est venue de tout ça. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Elle est venue au musée en taxi. Она взяла такси до музея.
Elle est venue à moi gonflée, très pâle. Я увидела её распухшей и очень бледной.
Une nuit, ma fille Eden est venue me voir. А однажды вечером ко мне подошла моя дочь Иден.
Je suis venue vous raconter quelques histoires de passion. Я расскажу вам несколько историй о страсти.
de bonnes institutions et une technologie venue de l'étranger. иностранной технологии и хороших учреждений.
Et c'est de là qu'est venue cette différence. В этом и есть большая разница.
Une fille est venue me voir et m'a dit: Одна девочка подошла ко мне и сказала:
Mais j'en suis venue à adopter cette nouvelle identité. Все же я приняла эту новую личность.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Ни один здравомыслящий человек не стал бы разгуливать по этим лесам ночью.
La mère est venue me trouver, s'est agenouillée, et adit: мама девочки подошла ко мне, опустилась на колени и сказала:
Elle est venue près de moi et a demandé mon nom. Она подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin. Какой-то человек подошёл ко мне и спросил дорогу.
Et je suis venue ici en étant fière de ne pas pouvoir voir. И я оказалась здесь будучи радостно гордой от того, что я незрячая.
Et toute la famille est venue s'installer en France dans les années 30. Вся их семья в 30-х обосновалась во Франции.
La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit: Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала:
Sa soeur est venue sur le blog et a dit qu'Emma était morte. А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.