Beispiele für die Verwendung von "vessies" im Französischen
Une autre technologie que nous avons utilisée chez certains patients implique même des vessies.
На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
Dans le labo de Tony Atala dans la Wake Forest, on fait repousser des oreilles pour les soldats blessés, et on fait aussi repousser des vessies.
А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри
Les vessies sont sans aucun doute un petit peu plus complexes que les autres structures.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Il y a neuf femmes qui se promènent à Boston avec des vessies recréées, ce qui est beaucoup plus agréable que se balader avec plein de sacs en plastique pour le reste de votre vie.
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни
Ensuite nous prenons un échafaudage que nous modelons comme une vessie.
Потом мы берем подложку, которой придается форма мочевого пузыря.
Nous enrobons l'intérieur avec une couche de cellules de vessie.
Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря.
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps.
Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
Nous prenons un très petit échantillon de la vessie d'un patient encore une fois moins que la moité d'un timbre poste.
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки.
C'était dur a l'époque alors que j'étais né avec un spina bifida et que mes reins et ma vessie ne fonctionnaient pas.
Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают.
A chaque fois que vous buvez un verre d'eau, nous fait-il remarquer, il est probable que vous absorbiez au moins une molécule passée par la vessie d'Oliver Cromwell.
Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
Ainsi, par exemple, le rapport sur l'eau potable prévoyait la fréquence des cancers de la vessie qui finiraient par toucher des populations exposées à des taux d'arsenic de 5, 10 ou 20 parts par milliard.
Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung