Beispiele für die Verwendung von "viendrait" im Französischen
Übersetzungen:
alle1387
приходить667
только что204
приезжать130
придти125
происходить120
исходить53
достигать29
наставать22
получаться7
пожаловать2
заехать2
побывать1
прибегать1
andere Übersetzungen24
Vous savez, même si je ne voulais pas parler, et bien elle voulait que je parle, je ne pensais même pas qu'elle viendrait jusqu'ici.
Знаешь, если бы я не говорил - знаешь, таким образом, как, знаешь, ей хотелось со мной беседовать, я не думаю, что она бы даже приехала сюда.
Qui aurait cru que le miracle de l'éthanol viendrait d'un pays en développement d'Amérique du Sud ?
Кто мог предположить, что этаноловое чудо могло произойти из развивающейся страны в Южной Америке?
Mais, même si tout le monde peut l'emporter, la science, à ce niveau, ne se résume pas à un simple "eurêka" ni à une simple avancée qui viendrait soudainement mettre fin à cette course.
Но, хотя победить может любой, в науке на данном уровне никогда не происходит эффекта "эврики", когда один-единственный удачный прорыв оканчивает гонку.
Et enfant, j'imaginais que quelqu'un viendrait me sauver.
И ребенком у меня всегда была фантазия, что кто-нибудь придет и спасет меня.
Je savais que quelqu'un viendrait nous sauver, au bout du compte.
Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.
Elle m'a expliqué que ce père-là, qu'elle avait eu, leur disait qu'il viendrait les chercher le dimanche pour les emmener se promener.
Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung