Beispiele für die Verwendung von "vision" im Französischen mit Übersetzung "видение"

<>
Voici ma vision d'avenir. Вот мое видение этого вопроса.
La vision et le rêve Видение и фантазия
C'est une vision stupéfiante. Это ошеломляющее видение.
Obama a une vision juste. Обама имеет правильное видение проблемы.
Voici notre vision pour TED. Вот видение для TED.
Tout rêve n'est pas une vision. Не каждая фантазия является видением.
C'est ma vision de votre avenir. И это моё видение вашего будущего.
L'instabilité fragilise complètement sa vision régionale ; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
La vision de Nehru a fait son temps ; У видения Неру была хорошая полоса везения;
La vision stratégique de Moubarak est effectivement terriblement limitée. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Après tout, une vision sans application reste lettre morte. В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Et toujours aucune vision de Maitreya après neuf années. Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
J'avais simplement besoin de vision et de conviction. Мне просто нужно было видение и вера.
Mais c'est un début, c'est une vision. Но это лишь первый шаг, это видение.
Et après douze années, il n'a toujours aucune vision. По прошествии 12 лет все еще нет видения.
Une telle vision, proclamée, rendrait-elle les dirigeants européens plus populaires ? Будет ли такое сформулированное видение способствовать большей популярности европейских лидеров?
En outre, comme souvent dans ces technologies, une vision politique est palpable: Кроме того, как часто случается с этими технологиями, очевидно политическое видение:
Il faut simplement de l'inspiration, une vision et de la détermination. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
C'est un homme entier, très engagé, avec une excellente vision du pays. Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
Mais la haine et le sang entravent encore notre vision de la paix. Но ненависть и кровопролитие все еще стоят на пути нашего видения мирной обстановки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.