Beispiele für die Verwendung von "visités" im Französischen mit Übersetzung "посещать"

<>
D'un autre coté, nous ne semblons pas avoir été visités par des extraterrestres. С другой стороны, не думаю, что нас посещали инопланетные пришельцы.
Ces idées et ces événements nous permettent de déconstruire des endroits iconiques que nombre d'entre vous ont visités, comme le Machu Picchu. Эти верования и ритуалы позволяют нам переосмыслить значение священных мест, которые многие из вас посещали, такие как Мачу-Пикчу.
Nul doute que George W. Bush a été bien accueilli par ses hôtes dans les cinq pays visités, avec l'hospitalité et la cordialité latines coutumières. Джордж Буш был хорошо принят всеми главами пяти государств, которые он посетил, с традиционным латиноамериканским гостеприимством и радушием.
Les villages que j'ai visités, au Tadjikistan, au Yémen, au Mali, en Éthiopie, au Rwanda, au Malawi, au Cambodge et ailleurs, reflètent la condition de centaines de millions de pauvres à travers le monde. Деревни, которые я посетил - в Таджикистане, Йемене, Мали, Эфиопии, Руанде, Малави, Камбодже и в других регионах - отражают состояние сотен миллионов доведенных до бедности людей по всему миру.
Le musée vaut une visite. Этот музей стоит посетить.
Aimeriez-vous visiter la ville ? Вы хотели бы посетить этот город?
Et visitant des endroits plutôt remarquables. Я посетил множество невероятных мест,
Quelles sont les heures de visite ? Каковы часы посещения?
Tom et Marie visitèrent la Scandinavie. Том и Мэри посетили Скандинавию.
Le Président de la France visita Okinawa. Президент Франции посетил Окинаву.
Nous espérons visiter l'Espagne cet été. Мы надеемся посетить Испанию этим летом.
Pour plus d'informations, visitez notre site. Для получения более подробной информации, посетите наш сайт.
Des milliers de personnes visitèrent la ville. Тысячи людей посетили город.
Aujourd'hui j'ai visité un musée. Сегодня я посетил музей.
Nous avons visité Saint-Pétersbourg et Moscou. Мы посетили Санкт-Петербург и Москву.
Cela vaut la peine de visiter ce musée. Этот музей стоит посетить.
Elle lui a conseillé de visiter ce musée. Она посоветовала ему посетить тот музей.
L'année prochaine, la reine visitera la Chine. В следующем году королева посетит Китай.
Pour plus d'informations, visitez notre site web. Для получения более подробной информации, посетите наш веб-сайт.
Nous avons visité les châteaux de la Loire. Мы посетили замки Луары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.