Beispiele für die Verwendung von "visuel" im Französischen mit Übersetzung "визуальный"
nous exigeons tous un aspect visuel pour nos informations.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Et même quand les informations sont terribles, le visuel peut être beau.
И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
C'est même amusant de s'y confronter parce que c'est visuel.
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
C'est ce rappel visuel qui est si important dans ce qu'on fait.
Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались.
Nous nous parlons tous dans ce langage fortement visuel sans réaliser ce que nous faisons.
Мы все общаемся друг с другом таким исключительно визуальным способом, даже не осознавая, что именно мы делаем.
Mais j'en viens à penser que le travail visuel vraiment imaginatif est extrêmement important dans la société.
Но я убеждена, что по-настоящему творческая визуальная работа несёт исключительную общественную важность.
Deuxièmement, le monde est maintenant tellement bruyant, avec cette cacophonie continue sur le plan visuel et le plan auditif.
Во-вторых, в мире сейчас столько шума, с этой какофонией визуальной и слуховой,
Et la raison pour laquelle ce dilemme est apparu est que l'apprentissage social c'est un vol visuel.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража.
Je passe beaucoup de temps à enseigner aux adultes comment utiliser le langage visuel et le gribouillage au travail.
Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
Celui qui a le plus d'argent est la voix la plus forte, dominant l'environnement visuel et mental.
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве.
En d'autres termes, Ils partagent et développent une complexité du langage visuel qui intervient dans un ordre prévisible.
Другими словами, есть некая общая и растущая комлексность в визуальном языке, которая развивается в предсказуемом порядке.
Ces techniques ne se limitent pas au seul aspect visuel, mais ont aussi prouvé leur utilité dans le monde réel.
И мы можем использовать оригами не только визуально, но это также полезно и в реальном мире.
Mais par-dessus tout, le viseur Norden avait besoin d'un bombardier pour avoir un contact visuel avec l'objectif.
Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Quand les enfant sont en 3ème ou 4ème année, vous pouvez voir que cet enfant qui dessine en perspective sera un penseur visuel.
Итак, когда ребенок в 3-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой.
C'est disponible sur mon site web en anglais et en espagnol, et c'est un moyen visuel pour parler aux enfants de la nourriture.
Это доступно на моем сайте на английском и испанском, и это о том как визуально обьяснить детям о еде.
Avec mes collègues d'art visuel, nous transposons des algorithmes mathématiques complexes qui se déploient dans le temps et l'espace, de manière visuelle et sonore.
Наши коллеги-художники визуализации помогают отразить сложные математические алгоритмы, разворачивающиеся во времени и в пространстве, в визуальной и акустической форме.
Donc, le ressort - le ressort en forme de selle - est en fait bien connu par les biologistes depuis longtemps, pas comme un ressort mais comme un signal visuel.
Эти седла - седловидные пружины - были известны биологам уже довольно давно, но не как пружины, а как визуальный сигнал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung