Beispiele für die Verwendung von "vivant" im Französischen mit Übersetzung "живой"

<>
L'espoir est toujours vivant. А, значит, моя надежда всё ещё жива.
Pas besoin d'être vivant. Вам не требуется быть живым существом.
Il est vivant votre père? Ваш отец, он жив?
Ce poisson est-il encore vivant ? Эта рыба ещё живая?
Je suis heureux, je suis vivant. Я счастлив, что я жив.
Avez-vous besoin d'être vivant ? Нужно ли для этого быть живыми существами?
Que signifie être humain et vivant? что это значит - быть человеком и быть живым?
"Et je suis heureux, je suis vivant. "И я счастлив, что я жив.
J'ignore s'il est encore vivant. Не знаю, жив ли он ещё.
créer un être réel, vivant dans un ordinateur. создание живого существа в компьютере.
Est-ce que ce poisson est encore vivant ? Эта рыба ещё живая?
Mohammed Yusuf, arrêté vivant, est tué en prison. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
Je suis vivant, vous l'avez peut-être remarqué. Я жив, вы может заметили.
D'autres critiques s'opposent au brevetage du vivant. Другие возражают, что нельзя патентовать живых существ.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Где я могу приобрести живого тигра?
Vous commencez à croire qu'il est vivant et conscient. Вы начинаете верить, что он живой и понимающий.
Il vaut mieux un âne vivant qu'un cheval mort. Живая собака лучше мёртвого льва.
Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant. Барричелли придумал концепцию живого кода.
Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant. Теперь можно добавить живые организмы
ça fait vraiment de son dernier enregistrement un mémorial vivant, qui respire. Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.