Beispiele für die Verwendung von "voilà" im Französischen

<>
Et voilà toute l'histoire : Вот что обнаружилось.
Et voilà, le prochain numéro, ils arrivent, et les rattachent par chirurgie. Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём.
Nous avons commencé à parler avec un fournisseur local de télécommunications appelé Voilà, qui est une filiale de Trilogy International. Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voila, который является подразделением "Trilogy International".
Voilà à quoi ça ressemblait. Вот как она звучала.
Ensuite, quand vous avez un mal de tête, vous prenez une gorgée de cette eau, et voilà ! Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля!
Voilà ce que je crois : Вот, как я считаю.
Notre société aime romancer l'idée de l'inventeur unique, solitaire qui, travaillant tard dans le laboratoire, une nuit, fait une découverte époustouflante, et voilà, tout change du jour au lendemain. Нашему обществу нравится романтизировать идею об изобретателе-одиночке, который, однажды заработавшись допоздна в лаборатории, делает сногсшибательное открытие, и вуаля, в одночасье всё меняется.
Voilà comment nous avons commencé. А вот так появились мы.
Voilà à quoi vous ressemblez. Вот как вы выглядите.
Voilà neuf d'entre eux. Вот 9 из них.
Voilà comment on la teste. Вот так мы это её проверяем.
Voilà ce qui me préoccupe. Вот что меня беспокоит.
Et voilà comment ils font. Вот как они справились с заданием.
Voilà d'où je viens. Вот здесь я вырос.
Voilà ce que je pense : Вот мое мнение:
Donc le voilà qui commence. Вот тут он начинает.
Mais voilà comment ça fonctionne. И всё же, вот как это работает.
Hey, Kismet, ah le voilà. Эй, Кисмет, да, вот так.
Voilà comment j'ai fait. Вот как я сделал это.
Voilà, l'étagère est brisée. Вот, полка сломалась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.