Sentence examples of "voisin noir" in French

<>
Par exemple vous, votre voisin, votre téléphone, l'auditorium peuvent devenir un trou noir si vous trouvez comment les compresser à la taille du rayon de Schwarzschild. То есть вы, ваш сосед, ваш телефон, эта аудитория, - могут стать чёрной дырой, если вам удастся найти способ их сильно сжать до размера радиуса Шварцшильда.
Un trou noir n'est pas un gentil voisin pour les crèches stellaires. Чёрные дыры - не очень приятные соседи небесной канцелярии.
Un noir américain de 50 ans, employé du bâtiment. Пятидесятилетний чернокожий строитель.
J'ai un voisin qui me garde au courant de ces choses. Мой сосед держит меня в курсе на этот счет,
Et la vérité officielle, la vérité, la loi, c'était qu'un homme noir était un bien, une chose, vous voyez. И официальная правда гласила, закон гласил, что черный человек был собственностью, вещью, понимаешь.
Ce voisin a été incapable de mener une seule opération militaire parce que leur provision de carburant était verrouillée. И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Vous devriez voir beaucoup d'étoiles près du trou noir. Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре.
Sans provocation, soudain, elle a attaqué, contre les ordres de son Premier Ministre, les champs de pétrole du voisin d'à côté. Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля.
C'est intéressant car dans la décennie précédente nous avons trouvé qu'il ne s'agit pas d'une quelconque anomalie de cette bactérie ridicule qui brille dans le noir et vit dans l'océan - toutes les bactéries ont des systèmes comme celui-ci. Это интересно потому, что за прошедшие десятилетия мы обнаружили, что это не просто случайная аномалия этой нелепой светящейся в темноте бактерии, которая живет в океане, - у всех бактерий есть похожая система.
Et le lendemain matin, elle savait que si elle pouvait arriver à un village voisin où il y avait un missionnaire étranger, elle serait sauvée. А на следующее утро она поняла, что если она доберётся до ближайшей деревни, где живёт иностранный миссионер, она будет спасена.
Notre conscience de cette chose à laquelle nous assistons devient extrêmement brillante et vive, et tout le reste est plongé dans le noir. Наше сознание концентрируется на одной вещи и выделяет ее особенно ярко, оставляя остальное в темноте.
Il tourne en conséquence, vérifie que ce soit bon et ensuite le passe à son voisin. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Six est un minuscule trou noir très triste. Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
"Ce qui t'est détestable, ne le fait pas à ton voisin. "Не делай соседу того, от чего тебе самому было бы неприятно.
Et elle me répondit, "Vous savez, si vous teigniez vos cheveux en noir, vous ressembleriez exactement à Al Gore." "Знаете, если бы вы покрасили волосы в черный цвет, вы были бы вылитый Эл Гор".
Est ce que - si vous découvrez que votre voisin y a été est ce que vous allez le voir? Если бы вы узнали, что ваш сосед был там, уделили бы вы ему больше внимания?
Donc, qu'est-ce qu'un trou noir ? Что же такое чёрная дыра?
Son mari est aussi prof de sciences, et chaque année, il emmène sa classe de biologie faire une randonnée dans le parc national voisin. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
Il y a des crinoïdes, des éponges, du corail noir - il y a encore d'autres poissons. Есть морские лилии, губки, черные кораллы - здесь мы видим других рыб.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent. Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.