Beispiele für die Verwendung von "vont" im Französischen

<>
Jusqu'à environ 100 kWh par personne et par jour, la consommation d'énergie et les marqueurs de développement humain vont de pair. При пороге 100 кВт/час на человека в день индикаторы энергетического потребления и индикаторы человеческого развития будут соответствовать друг другу.
De même, les investissements directs effectués par des entreprises japonaises vont croissant car ces entreprises délocalisent les usines de production en Chine afin de tirer profit des coûts de main-d'oeuvre plus bas et de techniciens et ingénieurs hautement qualifiés. Точно также прямые инвестиции японских фирм увеличиваются по мере того, как они перемещают свои производственные мощности в Китай, чтобы извлечь выгоду из более низких затрат на рабочую силу и великолепных технических способностей местных кадров.
Mes jambes vont se détacher. Мои ноги отвалятся.
Ils vont provoquer une étincelle. потому что самое главное - это зажечь искру.
Et tous vont vous dire : И они ответят:
Ils vont commencer à voler. Они начнут летать.
Elles vont directement aux médecins. Она специально для докторов.
Les parents vont nous dire. Родители скажут нам, что делать.
Les trophées vont être désactivés. Награды будут заблокированы.
Les tensions commerciales vont croissantes. Напряжение в сфере торговли продолжает нарастать.
Ils vont atteindre la terre. Они доплывут до берега.
Ils vont à l'église. Они ходят в церковь.
Les gens vont être affectés. Пострадают люди.
Ils vont devenir des numéros. Они станут номерами.
Mes parents vont me tuer ! Мои родители меня убьют!
Les otages vont être libérés. Заложники будут освобождены.
vont les coeurs des réfugiés ? Куда стремятся сердца беженцев?
Les marges bénéficiaires vont s'écrouler : По мере того, как это будет происходить, размеры прибыли будут сокращаться:
Maintenant certains vont à l'université. Сейчас пара человек учится в университете.
Mes contributions vont dans ce sens. Мои вложения соответствуют духу этого закона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.