Beispiele für die Verwendung von "vous dites" im Französischen

<>
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Je montre, vous dites stop. Показываю - говорите стоп.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Вы говорите, что видели НЛО?
Je sais que vous vous dites : Я знаю, сейчас вы спросите:
Faites gaffe à ce que vous dites ! Следите за своими словами!
Si vous dites un mot, vous êtes mort. Скажете хоть слово - умрёте.
Mettez votre argent dans ce que vous dites." Отвечать за свои слова, так сказать.
Donc, vous vous dites, que c'est audacieux. Можно сказать, что парень замахнулся слишком дерзко.
Je ne comprends pas ce que vous dites. Я не понимаю, что вы говорите.
Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : И Вы входите в пространство, и Вы чувствуете "О!
Charlie, qu'est-ce que vous dites à Warren ? Чарли, как вы ответите Уоррену?
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите.
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас.
Après, vous dites aux chimistes de faire celle qui convient. а затем просто попросить химиков получить нужную.
Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Vous vous dites, qu'elle est la probabilité de se faire attraper? надо прикинуть, вероятность быть пойманным,
Ou du moins, c'est ce que vous dites pour vous identifier. Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя.
Vous dites que notre réponse au terrorisme est une sorte de bug mental? Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
Et donc, vous dites tout le temps, "oh je peux prédire les choses". Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать".
Alors j'ai dit, "OK, si vous dites que c'est une machine ." А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.