Beispiele für die Verwendung von "voyagea" im Französischen

<>
Il voyagea à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Bien qu'il ne voyagea jamais en Europe, il suivit les rois de Shakespeare dans la belle Angleterre, la poésie de Lord Byron l'amena en Espagne et au Portugal. Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию.
Elle voyage autour du monde. Она путешествует вокруг света.
J'ai eu la chance de voyager dans la province de Limpopo en Afrique du Sud avec un expert en baobabs. У меня была возможность попутешествовать по провинции Лимпопо в ЮАР вместе с экспертом по баобабам.
Le globe-trotteur du basket-ball "Hetin" Reyes a passé plus de 60 ans de sa vie en relation avec le terrain et, grâce à lui, a voyagé dans le monde entier. Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.
"Les gars, je voyage beaucoup ". "Ребята, я много путешествую."
C'est rigolo de voyager. Это весело - путешествовать.
Je veux voyager avec vous. Я хочу путешествовать с вами.
Tom n'aime pas voyager. Том не любит путешествовать.
Je préfère voyager en avion. Я предпочитаю путешествовать самолётом.
C'est marrant de voyager. Это весело - путешествовать.
Pourtant, il avait beaucoup voyagé. То есть, он путешествовал по всему миру.
Elle aime voyager par-dessus tout. Больше всего ей нравится путешествовать.
Tu es trop jeune pour voyager seul. Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Il a voyagé à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Il a voyagé à travers le monde. Он путешествовал по миру.
Il a voyagé dans le monde entier. Он путешествовал по всему свету.
Je n'ai plus le temps de voyager. Больше у меня нет времени путешествовать.
Les cellules cancéreuses peuvent voyager dans le courant sanguin. Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
Et la photo a continué à voyager même sans nous. И фотографии так и путешествует без нас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.