Beispiele für die Verwendung von "voyageaient" im Französischen mit Übersetzung "путешествовать"

<>
Ils voyageaient dans toute l'Europe et les vendaient par centaines, par milliers. Они путешествовали по всей Европе и продавались сотнями или тысячами.
Et donc dans ce cas là, ils voyageaient par mer jusqu'en Mésopotamie, l'Irak actuel. Например, в данном случае они путешествовали по морю, до самой Месопотамии, т.е. сегодняшнего Ирака.
C'était des personnes qui voyageaient de village en village, pratiquant la chirurgie comme une représentation artistique. Это были люди, которые путешествовали из деревни в деревню, из города в город, проводя операции как спектакли.
Au Moyen-Age, les troubadours voyageaient au travers du pays chantant leurs histoires et partageant leurs versets. В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Mais il le pourrait si même les humains prospères adoptaient un régime végétarien, voyageaient peu et interagissaient virtuellement. Но он мог бы это сделать, если бы даже состоятельные люди перешли на вегетарианскую диету, перестали бы много путешествовать и общались бы виртуально.
Elle voyage autour du monde. Она путешествует вокруг света.
"Les gars, je voyage beaucoup ". "Ребята, я много путешествую."
C'est rigolo de voyager. Это весело - путешествовать.
Je veux voyager avec vous. Я хочу путешествовать с вами.
Tom n'aime pas voyager. Том не любит путешествовать.
Je préfère voyager en avion. Я предпочитаю путешествовать самолётом.
C'est marrant de voyager. Это весело - путешествовать.
Pourtant, il avait beaucoup voyagé. То есть, он путешествовал по всему миру.
Elle aime voyager par-dessus tout. Больше всего ей нравится путешествовать.
Il voyagea à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Tu es trop jeune pour voyager seul. Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Il a voyagé à travers le pays. Он путешествовал по стране.
Il a voyagé à travers le monde. Он путешествовал по миру.
Il a voyagé dans le monde entier. Он путешествовал по всему свету.
Je n'ai plus le temps de voyager. Больше у меня нет времени путешествовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.