Beispiele für die Verwendung von "week-end" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle33 уик-энд1 andere Übersetzungen32
Comment était ton week-end ? Как прошли твои выходные?
Es-tu libre ce week-end ? Ты в эти выходные свободен?
Avez-vous passé un bon week-end ? Вы хорошо провели выходные?
Tu as passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
As-tu passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
ça c'était le week-end dernier. это было на прошлых выходных.
Le week-end, ce que vous voulez. Суббота-воскресенье - выбирай, что хочешь.
Je l'ai vu le week-end dernier. Я видел его в прошлые выходные.
Je vous souhaite à tous un bon week-end. Я всем вам желаю хороших выходных.
Mon père rentre à la maison ce week-end. Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Vous pouvez essayer 10 000 molécules en un week-end. вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные,
Je connais un type qui va pêcher presque chaque week-end. Я знаю парня, который ходит на рыбалку почти каждые выходные.
Il est totalement impossible que vous ailliez à New York ce week-end. Совершенно не возможно, что вы отправитесь в Нью-Йорк в эти выходные.
le communiqué final du week-end dernier fut le plus insuffisant du genre. заключительное коммюнике в минувшие выходные было, вероятно, самым неубедительным в истории.
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week-end, lancement après lancement. Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Certains week-end il aime prendre sa planche, pour aller surfer sur les vagues. А по выходным любит встать на доску и взбить гребешок волны.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ? У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
Ils la supportent, plutôt qu'ils ne l'apprécient et ils attendent le week-end. Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
L'audience devrait reprendre ce week-end, avec des procureurs qui devraient arguer que les conditions de détention étaient justifiées. Возобновление слушаний запланировано на эти выходные, ожидается, что сторона обвинения будет настаивать на том, что условия содержания под стражей были оправданы.
Ceci est seulement un petit résumé de ce que nous avons appris au cours du deuxième week-end de cours Это только часть того, что мы услышали за время второй части курсов выходного дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.