Beispiele für die Verwendung von "zhao gang" im Französischen

<>
Dans les faits, il avait une dette envers le gang et était temporairement un employé débiteur de celui-ci. И практически он был в долгу у банды, и становился батраком на какое-то время.
Ainsi donc l'ancien dirigeant chinois et Secrétaire général du Parti communiste Zhao Ziyang est enfin décédé. Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян.
Mais quand on a demandé au membre du gang "Bon, comment se fait-il que vous soyez toujours payés mais pas vos employés ?" Но когда мы спросили гангстера, "Почему у тебя всегда есть зарплата, а у твоих подчиненных не всегда?"
Au lieu de cela, la vie de Zhao fut maintenue en suspens, assignée en résidence surveillée, si commodément oubliée comme une sorte de célébrité en cryogénie, gelée, sans aucun espoir de résurrection. Вместо этого, Чжао позволили остаться под домашним арестом в атмосфере подозрительной враждебности, о нем удобно забыли, как о какой-то криогенно замороженной знаменитости, не имеющей никакой надежды на возвращение к нормальной жизни.
Et donc, en tant que chef de gang, on avait, vous voyez, du pouvoir. Так что в результате, как главарь банды, ты имел, ну, некоторую власть.
Zhao fit remarquer au Bureau politique que les sentiments exprimés par ces étudiants et résidents dans leur commémoration de Hu, dans leurs manifestations contre la corruption et leur désir de démocratie étaient en fait identiques à ceux qu'eux-mêmes ressentaient. Чжао указал политбюро на то, что чувства, выражаемые студентами и жителями в их поминании Ху, в их протестах против коррупции, и их стремление к демократии были на самом деле теми же самыми чувствами, которые испытывали они сами.
Être chef de gang dans une cité n'était pas une mauvaise affaire au milieu des années 80. Быть главарем банды в бедных районах было совсем неплохо, в середине 80-х.
Si la Chine doit avoir son Mikhaïl Gorbatchev, ce sera Zhao. Если бы Китаю было суждено получить собственного Михаила Горбачёва, им стал бы Чжао Цзыян.
Et on ne pouvait pas demander une cotisation aux membres du gang parce que ces membres n'avaient pas d'argent. Они не могли собирать членские взносы, - у членов банды не было денег.
Le premier ministre de l'époque, Zhao Ziyang, désigné par Deng pour lui succéder, est tenté de se servir du mouvement de masse que sont les manifestations qui viennent d'éclater, pour faire levier sur les réformes du marché et, éventuellement, sur une rénovation politique. Когда начались протесты, выбранный Дэном Сяопином преемник i?aiua? Чжао Цзыян поддался искушению использовать массовые протесты в качестве рычага для ускорения рыночных, а возможно и политических реформ.
Dans la hiérarchie du gang, ce à quoi il ressemble. Иерархия банды, то, как она выглядит.
Zhao ne fut pas assassiné, mais simplement autorisé à vivre dans une vieille maison pékinoise avec sa famille. Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
Ils obtiennent le droit d'utiliser le nom du gang qui les chapeaute, pour le merchandising et le marketing. Они получают "торговую марку" банды, для мерчандайзинга и маркетинга.
Pour une stabilité réelle et à long terme, Zhao proposa des réformes qui à terme ont visé à légaliser et systématiser la démocratie. С целью достичь настоящей и продолжительной стабильности, Чжао предложил реформы, которые, в конечном итоге, были направлены на легализацию и систематизацию демократии.
Il y avait très peu d'argent dans le gang, surtout à la base. У банды было очень мало денег, особенно внизу.
Ce sont là quelques-unes des petites victoires que Zhao remporta pour aider le peuple chinois à se libérer de la stagnation suffocante du socialisme maoïste. И эти победы были лишь малой частью того, что удалось завоевать Чжао в его стремлении помочь китайскому народу вырваться из удушающей стагнации маоистского социализма.
Et surtout pour moi, qui, assis à mon bureau avec ma feuille Excel ouverte, attendais que Sudhir vienne et me livre les dernières données obtenues du gang. И особенно для меня, сидевшего в своем офисе с открытой таблицей Excel, и ждавшего, пока Судир не придет и не принесет мне последние данные - данные, которые он получал от банды.
Les propositions de Zhao, tranchant d'avec le totalitarisme de Mao, furent approuvées par le 13ème congrès du Parti, la plus haute autorité officielle au sein du PCC. Пакет реформ Чжао - резкий разрыв с тоталитаризмом Мао - был одобрен на 13-м Конгрессе партии, официально высшем органе власти в ККП.
Les gamins qui travaillent dans un gang sont en fait en même temps, souvent à temps partiel, aussi employés chez McDonald's. Те же подростки, что работали на банду - в то же время они обычно подрабатывали в заведении типа Макдоналдс.
Souvenirs de Zhao Ziyang В память о Чжао Цзыяне
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.