Beispiele für die Verwendung von "à ce propos" im Französischen

<>
En cas d'urgence, téléphone-moi à ce numéro s'il te plaît. En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.
Elle jouait du piano à ce moment. Ella tocaba el piano en ese momento.
Pense à ce que je t'ai dit. Piensa en lo que te dije.
Mon père s'est opposé à ce que j'aille au concert. Mi padre se opuso a que fuera al concierto.
Nous nous sommes moqués de lui à ce sujet. Nos burlamos de él por eso.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. Él se esperaba que la conversación fuera muy larga.
Crois-tu à ce qu'il a dit ? ¿Tú crees lo que él dijo?
Peux-tu croire à ce qu'il a dit ? ¿Puedes creer lo que dijo?
Il n'est pas marié à ce que je sache. Que yo sepa, no está casado.
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006. Se espera que ciento cincuenta mil parejas se casen en Shanghái en 2006.
J'essaie de remédier à ce problème. Intento solucionar este problema.
Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule. Me opongo a que ella vaya sola.
N'allons plus à ce restaurant. No vayamos más a ese restaurante.
Quoi que l'on écrive, ce sera traduit. Les gens traduisent à peu près n'importe quoi sans même réfléchir à ce que ce qu'ils traduisent signifie, ou si c'est doté du moindre sens. Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. No entendemos nada de lo que decís.
Je marchai vers la gare, à ce moment-là. En ese momento yo me dirigía a la estación.
Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire. Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.
Je n'ai rien a dire à ce sujet. No tengo nada que decirle a ese individuo.
À ce moment-là, je n'étais pas en train d'étudier. En ese momento, no estaba estudiando.
Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté. En ese preciso momento se paró el autobús.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.