Beispiele für die Verwendung von "à force de bras" im Französischen

<>
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes. A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos.
Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments. Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos.
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature. Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace. Por el poder de la imaginación podemos viajar a través del espacio.
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail. Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. He subestimado la fuerza de mi adversario.
Il gagna grâce à sa force de volonté. Él ganó gracias a su fuerza de voluntad.
Je n'ai pas la force de continuer à essayer. No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
Lâchez-moi le bras. Soltadme el brazo.
L'union fait la force. La unión hace la fuerza.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Son comportement force l'admiration. El comportamiento de ella es digno de admiración.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. Él levantó el automóvil gracias a su fuerza excepcional.
Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres. Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.
Force fait loi La fuerza hace la ley
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. Ella alargó la mano para coger la revista de arriba de la estantería.
force majeure fuerza mayor
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.